تاریخ : دوشنبه, ۳ دی , ۱۴۰۳ Monday, 23 December , 2024
4

کتاب ملت عشق اثر ماندگار و پرفروش تاریخ ترکیه

کتاب ملت عشق اثر ماندگار و پرفروش تاریخ ترکیه

کتاب ملت عشق نوشته الیف شافاک با ترجمه ارسلان فصیحی یکی از ماندگارترین و پرفروش ترین کتاب ها در چند سال اخیر است که در ادامه به معرفی بیشتر این کتاب می پردازیم.

کتاب ملت عشق اثر ماندگار و پرفروش تاریخ ترکیه

کتاب ملت عشق پرفروش ترین کتاب تاریخ ترکیه

کتاب همان یار مهربانی است که در سالهای دبستان بارها و بارها در گوشمان این جمله را زمزمه میکردند و شاید با گذر زمان به اهمیت وجود کتاب و تاکید بر کتابخوانی بیشتر پی ببریم. کتاب های ماندگاری در طول تاریخ نگاشته شده اند و بارها و بارها به تجدید چاپ رسیده اند.

اگر بخواهیم یکی از ماندگارترین و پرفروش ترین کتاب های طول تاریخ را معرفی کنیم باید نامی از کتاب پرطرفدار ملت عشق به ترجمه ارسلان فصیحی ببریم که بارها و بارها تجدید چاپ شد و هنوز هم طرفداران زیادی در دنیای ادبیات دارد.

با کتاب ملت عشق الیف شافاک بیشتر آشنا شوید

نام کتاب: ملت عشق

نام نویسنده: الیف شافاک

نام مترجم : ارسلان فصیحی

ناشر : انتشارات ققنوس

سال انتشار : ۲۰۱۰ میلادی

کتاب ملت عشق

کتاب ملت عشق نوشته الیف شافاک

الیف شافاک نویسنده ترک تبار و مشهوری است که رمان های متعددی به زبان های مختلف نوشته است که برخی از آنها در کشور ما ترجمه است. ملت عشق یکی از پرطرفدارترین آثار الیف شافاک اشت که ارسلان فصیحی آن را به زبان فارسی ترجمه کرد.

سال ۲۰۱۰ بود که الیف شافاک ملت عشق را با زبان ترکی و انگلیسی منتشر کرد و بعد از چیزی حدود ۵۰۰ بار تجدید چاپ رکورددار پرفروش ترین کتاب در طول تاریخ ادبیات ترکیه است.

ارسلان فصیحی سال ۸۹ کار ترجمه کتاب الیف شافاک را آغاز شد و در نهایت اولین بار این ترجمه سال ۹۴ منتشر شد تاکنون بیش از ۷۰ بار تجدید چاپ شده است.

الیف شافاک

 الیف شافاک نویسنده کتاب پرطرفدار ملت عشق

داستان کتاب ملت عشق درباره کیست

داستان پرطرفدار احوالات شمس و مولانا قصه اصلی کتاب ملت عشق را در ذهن نویسنده تجلی کرد و داستانی منتشر شد که در کشورهای مختلف دنیا طرفداران خاص خود را دارد.

ملت عشق روایتگر داستان زندگی اللا روبینشتاین شخصیت اصلی قصه ، زنی ۴۰ ساله است که بعد از ۲۰ سال زندگی مشترک به فکر کشف و شهود و ایجاد تغییری شگرف در زندگی می افتد و سفر پرماجرای او داستان محوری کتاب الیف شافاک میشود.

ملت عشق روایتی از دو داستان است که یکی همان اللا روبینشتاین زن جستجوگری است که به دنبال تجربه عشق و رهایی در زندگی است و دیگری داستانی از احوالات شمس و مولانا و مواجهه این دو با هم است.

کتاب ملت عشق

کتاب ملت عشق پرطرفدارترین کتاب تاریخ ترکیه

در بخشی از کتاب ملت عشق چنین آمده است : خیلی وقت پیش بود. به دلم افتاد رمانی بنویسم. ملت عشق. جرأت نکردم بنویسمش. زبانم لال شد، نوک قلمم کور. کفش آهنی پایم کردم. دنیا را گشتم. آدم هایی شناختم. قصه هایی جمع کردم. چندین بهار از آن زمان گذشته. کفش های آهنی سوراخ شده؛ من اما هنوز خامم، هنوز هم در عشق همچو کودکان ناشی – مولانا خودش را «خاموش» می نامید؛ یعنی ساکت.

هیچ به این موضوع اندیشیده ای که شاعری، آن هم شاعری که آوازه اش عالمگیر شده، انسانی که کار و بارش، هستی اش، چیستی اش، حتی هوایی که تنفس می کند چیزی نیست جز کلمه ها و امضایش را پای بیش از پنجاه هزار بیت پر معنا گذاشته چطور می شود که خودش را «خاموش» بنامد؟

کائنات هم مثل ما قلبی نازنین و قلبش تپشی منظم دارد. سال هاست به هر جا پا گذاشته ام آن صدا را شنیده ام. هر انسانی را جواهری پنهان و امانت پروردگار دانسته ام و به گفته هایش گوش سپرده ام. شنیدن را دوست دارم؛ جمله ها و کلمه ها و حرف ها را … اما چیزی که وادارم کرد این کتاب را بنویسم سکوت محض بود.

اغلب مفسران مثنوی بر این نکته تاکید می کنند که این اثر جاودان با حرف «ب» شروع شده است. نخستین کلمه اش «بشنو!» است. یعنی می گویی تصادفی است شاعری که تخلصش «خاموش» بوده، ارزشمندترین اثرش را با «بشنو» شروع می کند؟ راستی، خاموشی را می شود شنید؟ همه بخش های این رمان نیز با همان حرف بی صدا شروع می شود. نپرس «چرا؟» خواهش می کنم جوابش را تو پیدا کن و برای خودت نگه دار. چون در این راه ها چنان حقیقت هایی هست که حتی هنگام روایت شان هم باید به مثابه راز درآیند.»

ارسلان فصیحی

کتاب ملت عشق ترجمه ارسلان فصیحی

ملت عشق توسط افراد زیادی ترجمه شد اما طبق شنیده ها اولین ترجمه این اثر متعلق به ارسلان فصیحی است و این مترجم و نویسنده کشورمان در یک گفتگو درباره این اتفاق گفت :الیف شافاک کتابی به نام «ملت عشق» ندارد و این نامی است که من برای ترجمه فارسی کتاب او گذاشته ام.

منبع : namnak.com
لینک کوتاه : https://mag.tanposh-parsi.com/?p=85300

برچسب ها

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0در انتظار بررسی : 0انتشار یافته : 0